RCF 2119, BCP 14: Palavras-chave para o uso nas RFCs para Indicar Níveis de Exigência
Versão rascunho de trabalho de tradução
Documento em processo de tradução. Não é seguro usar como referência! Aguarde lançamento da versão candidata a lançamento ou a versão estável.Citação desta tradução em documentos
É RECOMENDÁVEL que autores de documentação, ao seguir estas diretrizes com termos traduzidos para português aqui incorporem a seguinte frase próximo ao início do seu documento:
É RECOMENDÁVEL remover palavras-chave não usadas no documento. É OPCIONAL omitir endereço eletrônico que disponibiliza a tradução.
Tradução
Network Working Group S. Bradner Pedido de Comentários: 2119 Universidade de Harvard BCP: 14 Março 1997 Categoria: Melhores Práticas Atuais Palavras-chave para o uso nas RFCs para Indicar Níveis de Exigência Situação deste Memorando Este documento especifica uma das Melhores Práticas Atuais da Internet para a Comunidade da Internet, e pede discussão e sugestões para melhorias. A distribuição deste memorando é ilimitada. Resumo Em muitos documentos tramitando para se tornar padrões diversas paravras são usadas para indicar requisidos na especificação. Essas palavras estão frequentemente em maiúsculo. Este documento define o modo como estas palavras devem ser interpretadas em documentos da IETF. Autores que sigam estas diretrizes devem incorporar esta frase próximo do início do seu documento: As palavras-chave "DEVE", "NÃO DEVE", "REQUER", "DEVERIA", "NÃO DEVERIA", "PODERIA", "NÃO PODERIA", "RECOMENDÁVEL", "PODE", e "OPCIONAL" neste documento devem ser interpretadas como descritas no RFC 2119. Note que a força destas palavras é modificada pelo nível de exigência do documento no qual são usadas. 1. DEVE Esta palavra, ou os termos "REQUER" ou "DEVERIA", significa que a definição é uma exigência absoluta da especificação. 2. NÃO DEVE Esta frase, ou a frase "NÃO DEVERIA", significa que a definição é uma proibição absoluta da especificação. 3. PODERIA Esta palavra, ou o adjetivo "RECOMENDÁVEL" significa que podem existir razões válidas em circunstâncias particulares para ignorar um item específico, mas todas as implicações devem ser compreendidas e cuidadosamente ponderadas antes de escolher um curso diferente. 4. NÃO PODERIA Esta frase, ou a frase "NÃO RECOMENDÁVEL", significa que podem existir razões validas em circunstâncias particulares em que um comportamento é aceitável ou mesmo útil, mas todas as implicações devem ser compreendidas e cuidadosamente poderadas antes de implementar qualquer comportamento descrito com essa rotulagem. Bradner Melhores Práticas Atuais [Página 1] RFC 2119 Palavras-chave em RFC Março 1997 5. PODE Esta palavra, ou o adjetivo "OPCIONAL", significa que um item é realmente opcional. Um fornecedor pode optar por incluir o item porque um mercado em particular o requer ou porque o fornecedor sente que isso melhora o produto enquanto outro fornecedor pode omitir o mesmo item. Uma implementação que não incluir esta opção em particular DEVE estar preparada para interoperar com outra aplicação que incluir a opção, embora possivelmente com funcionalidade reduzida. No mesmo sentido, uma implementação que inclui a opção em particular DEVE estar preparada para interoperar com outra implementação que que não inclui a opção (exceto, é claro, para funcionalidade que a opção) fornece.) 6. Orientação no uso desses Imperativos Imperativos do tipo definido no presente memorando devem ser utilizado com cuidado e moderação. Em particular, eles DEVEM ser usados somente onde são realmente exigidos para interoper ou para limitar um comportamento potencialmente danoso (i.e. limitar retransmissões). Por exemplo, eles não devem ser usados para tentar impor um método em particular quando o método não é requerido para interoperabilidade. 7. Considerações de Segurança Estes termos são frequentemente usados para especificar comportamento com implicações de segurança. Os efeitos sobre a segurança de não implementar um DEVE ou PODERIA, ou fazer algo que a especificação diz NÃO DEVERIA ou NÃO PODERIA ser feito pode ser muito sutil. Autores de documentação devem dedicar tempo para elaborar as implicações de segurança de não seguir recomendações ou requisitos visto que a maioria dos implementadores não tiveram o benefício da experiêcia e da discussão que produziu a especificação. 8. Agradecimentos As definições destes termos são uma amálgama de definições tomadas de vários RFCs. Além disso, foram incorporadas sugestões de várias pessoas incluindo Robert Ullmann, Thomas Narten, Neal McBurnett, e Robert Elz. Bradner Melhores Práticas Atuais [Página 2] RFC 2119 Palavras-chave em RFC Março 1997 9. Endereço do Autor Scott Bradner Universidade de Harvard 1350 Mass. Ave. Cambridge, MA 02138 telefone - +1 617 495 3864 email - sob@harvard.edu Bradner Melhores Práticas Atuais [Página 3]
Tabela de equivalência
A tabela a seguir exibe as palavras-chave em inglês e a tradução para português.
- MUST e sinônimos
- MUST: DEVE, DEVEM
- REQUIRED: REQUER
- SHALL: DEVERIA, DEVERIAM
- MUST NOT e sinônimos
- MUST NOT: NÃO DEVE, NÃO DEVEM
- SHALL NOT: NÃO DEVERIA
- SHOULD e sinônimos
- SHOULD: PODERIA, PODERIAM
- RECOMMENDED: RECOMENDÁVEL
- SHOULD NOT
- SHOULD NOT: NÃO PODERIA
- NOT RECOMMENDED: NÃO RECOMENDÁVEL
- MAY e sinônimos
- MAY: PODE, PODEM
- OPTIONAL: OPCIONAL