RCF 2119, BCP 14: Palavras-chave para o uso nas RFCs para Indicar Níveis de Exigência
Versão rascunho de trabalho de tradução
Documento em processo de tradução. Não é seguro usar como referência! Aguarde lançamento da versão candidata a lançamento ou a versão estável.Citação desta tradução em documentos
É RECOMENDÁVEL que autores de documentação, ao seguir estas diretrizes com termos traduzidos para português aqui incorporem a seguinte frase próximo ao início do seu documento:
É RECOMENDÁVEL remover palavras-chave não usadas no documento. É OPCIONAL omitir endereço eletrônico que disponibiliza a tradução.
Tradução
Network Working Group S. Bradner
Pedido de Comentários: 2119 Universidade de Harvard
BCP: 14 Março 1997
Categoria: Melhores Práticas Atuais
Palavras-chave para o uso nas RFCs para Indicar Níveis de Exigência
Situação deste Memorando
Este documento especifica uma das Melhores Práticas Atuais da
Internet para a Comunidade da Internet, e pede discussão e sugestões
para melhorias. A distribuição deste memorando é ilimitada.
Resumo
Em muitos documentos tramitando para se tornar padrões diversas
paravras são usadas para indicar requisidos na especificação. Essas
palavras estão frequentemente em maiúsculo. Este documento define o
modo como estas palavras devem ser interpretadas em documentos da
IETF. Autores que sigam estas diretrizes devem incorporar esta frase
próximo do início do seu documento:
As palavras-chave "DEVE", "NÃO DEVE", "REQUER", "DEVERIA", "NÃO
DEVERIA", "PODERIA", "NÃO PODERIA", "RECOMENDÁVEL", "PODE", e
"OPCIONAL" neste documento devem ser interpretadas como descritas
no RFC 2119.
Note que a força destas palavras é modificada pelo nível de exigência
do documento no qual são usadas.
1. DEVE Esta palavra, ou os termos "REQUER" ou "DEVERIA", significa
que a definição é uma exigência absoluta da especificação.
2. NÃO DEVE Esta frase, ou a frase "NÃO DEVERIA", significa que a
definição é uma proibição absoluta da especificação.
3. PODERIA Esta palavra, ou o adjetivo "RECOMENDÁVEL" significa que
podem existir razões válidas em circunstâncias particulares para
ignorar um item específico, mas todas as implicações devem ser
compreendidas e cuidadosamente ponderadas antes de escolher um
curso diferente.
4. NÃO PODERIA Esta frase, ou a frase "NÃO RECOMENDÁVEL", significa
que podem existir razões validas em circunstâncias particulares
em que um comportamento é aceitável ou mesmo útil, mas todas as
implicações devem ser compreendidas e cuidadosamente poderadas
antes de implementar qualquer comportamento descrito com essa
rotulagem.
Bradner Melhores Práticas Atuais [Página 1]
RFC 2119 Palavras-chave em RFC Março 1997
5. PODE Esta palavra, ou o adjetivo "OPCIONAL", significa que um item
é realmente opcional. Um fornecedor pode optar por incluir o item
porque um mercado em particular o requer ou porque o fornecedor sente
que isso melhora o produto enquanto outro fornecedor pode omitir o
mesmo item. Uma implementação que não incluir esta opção em particular
DEVE estar preparada para interoperar com outra aplicação que incluir
a opção, embora possivelmente com funcionalidade reduzida. No mesmo
sentido, uma implementação que inclui a opção em particular DEVE
estar preparada para interoperar com outra implementação que que
não inclui a opção (exceto, é claro, para funcionalidade que a opção)
fornece.)
6. Orientação no uso desses Imperativos
Imperativos do tipo definido no presente memorando devem ser
utilizado com cuidado e moderação. Em particular, eles DEVEM ser
usados somente onde são realmente exigidos para interoper ou para
limitar um comportamento potencialmente danoso (i.e. limitar
retransmissões). Por exemplo, eles não devem ser usados para tentar
impor um método em particular quando o método não é requerido para
interoperabilidade.
7. Considerações de Segurança
Estes termos são frequentemente usados para especificar comportamento
com implicações de segurança. Os efeitos sobre a segurança de não
implementar um DEVE ou PODERIA, ou fazer algo que a especificação diz
NÃO DEVERIA ou NÃO PODERIA ser feito pode ser muito sutil. Autores de
documentação devem dedicar tempo para elaborar as implicações de
segurança de não seguir recomendações ou requisitos visto que a
maioria dos implementadores não tiveram o benefício da experiêcia
e da discussão que produziu a especificação.
8. Agradecimentos
As definições destes termos são uma amálgama de definições tomadas de
vários RFCs. Além disso, foram incorporadas sugestões de várias
pessoas incluindo Robert Ullmann, Thomas Narten, Neal McBurnett, e
Robert Elz.
Bradner Melhores Práticas Atuais [Página 2]
RFC 2119 Palavras-chave em RFC Março 1997
9. Endereço do Autor
Scott Bradner
Universidade de Harvard
1350 Mass. Ave.
Cambridge, MA 02138
telefone - +1 617 495 3864
email - sob@harvard.edu
Bradner Melhores Práticas Atuais [Página 3]
Tabela de equivalência
A tabela a seguir exibe as palavras-chave em inglês e a tradução para português.
- MUST e sinônimos
- MUST: DEVE, DEVEM
- REQUIRED: REQUER
- SHALL: DEVERIA, DEVERIAM
- MUST NOT e sinônimos
- MUST NOT: NÃO DEVE, NÃO DEVEM
- SHALL NOT: NÃO DEVERIA
- SHOULD e sinônimos
- SHOULD: PODERIA, PODERIAM
- RECOMMENDED: RECOMENDÁVEL
- SHOULD NOT
- SHOULD NOT: NÃO PODERIA
- NOT RECOMMENDED: NÃO RECOMENDÁVEL
- MAY e sinônimos
- MAY: PODE, PODEM
- OPTIONAL: OPCIONAL